logo

Наш адрес: 119048 г.Москва, ул. Усачева, д.62 стр.1, Деловой Центр, офис 1
тел. (499) 245-5270, 245-5279
e-mail: info@dental-azbuka.ru




Расширенный поиск





Забыли пароль?
Забыли имя пользователя?
Еще нет учетной записи? Регистрация

maximum-implants.ru


Инструкция по использованию Алло-Гро

AlloSource
AллоГро

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ОПИСАНИЕ
Содержимое каждого флакона с аллогенным имплантатом предназначено для однократного использования только у одного пациента. Номер серии, срок годности, количество материала и дополнительная информация напечатаны на ярлыке флакона. Ткань предоставляется стоматологу для использования по назначению. Компания АллоСорс и входящие в нее банки отвечают за состояние донора ткани.
Плазма донора при обследовании с использованием тестов, лицензированных FDA, на предмет обнаружения антител к вирусу иммунодефицита человека (anti-HIV1/2), поверхностного антигена гепатита В (HBsAg), ядерных антител к гепатиту В (HBcAb), антител к вирусу гепатита С (anti-HVC), антител к человеческому Т-лимфотропному вирусу тип-I (anti-HTLV-I) и сифилиса (RPR или FTA) была отрицательной. Кроме того, ткань донора при обследовании с помощью полимеразной цепной реакции (ПЦР) на предмет обнаружения ВИЧ была негативной. Полная карта донора с информацией о ткани (включая результаты серологических тестов, культуральных методов исследования, медицинский и социальный анамнез, результаты биохимических анализов) была проанализирована медицинским директором АллоСорс. Вся документация АллоСорс анализируется Отделом Качества компании АллоСорс.

ВНИМАНИЕ

Ткань была обработана Полимиксин В/Бацитрацином и Этанолом. В материале могут быть остатки препаратов.

ПОБОЧНЫЕ РЕАКЦИИ

Информация о побочных реакциях, которые могут иметь отношение к использованию материала, должна немедленно предоставляться в СераМед Дентал (CeraMed Dental, L.L.C).

ВНИМАНИЕ

Не используйте материал при нарушении целостности упаковки. Имплантат нельзя стерилизовать. Имплантат может переносить возбудителей инфекционных заболеваний. Соблюдение правил хранения препарата входит в ответственность стоматолога и компании-производителя.

НАЗНАЧЕНИЕ

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ КОСТНЫЙ ТРАНСПЛАНТАТ

Человеческий костный трансплантат был подвергнут лиофилизации. Храните лиофилизированную ткань при комнатной температуре.

Подготовка лиофилизированной ткани

1. Убедитесь в целостности упаковки. Не используйте материал при нарушении целостности упаковки.
2. Удалите защитную ленту с флакона. Протрите резиновую пробку стерильной марлей, смоченной алкоголем.
3. Используя стерильный шприц введите иглу сквозь пробку. Во флаконе вакуум, если воздух из шприца всосется внутрь флакона.
4. Аккуратно снимите резиновую пробку, стараясь не касаться внутренней части флакона.
5. Протрите край флакона стерильной марлевой салфеткой, смоченной в спирте.
6. Перенесите материал в стерильную чашку.
7. Добавьте стерильный физиологический раствор, чтобы он полностью покрывал материал. Тщательно перемешайте. Удалите избыток физиологического раствора.
Пройдите по адресу лазерное удаление папиллом и Вы увидите что у них в салоне самые нормальные условия 8. Если ткань не используется в течение 2 часов, поместите ее в холодильник (4°С) в стерильном контейнере. Используйте регидратированный материал в течение 24 часов или выбросьте его.
9. АллоСорс не рекомендует длительно хранить регидратированную ткань.

Copyright © "АЗБУКА" 2003